Overblog
Editer l'article Suivre ce blog Administration + Créer mon blog
LUDEL au Québec

Après 20 mois de paperasse, de dossiers perdus et retrouvés, du stress et d'excitation, nous voici prêts pour une belle aventure sur le nouveau continent!

Incompréhension franco-québécoise PART II

Incompréhension franco-québécoise PART II

Depuis une semaine, nous participons à un club de recherche d'emploi financé par le gouvernement du Québec.

On nous donne des techniques de recherche d'emploi. On refait nos CV et autres lettres de présentation... et on nous pousse à appeler directement des employeurs pour se faire connaitre.

Mardi, premiers appels et l'animateur du club vient me questionner sur comment ça se passe.

Ma réponse : ''ce n'est pas folichon... je n'arrive pas à décrocher d'entrevues...''

L'animateur reste coi, presque gêné et je comprends rapidement que ''folichon'' ne doit pas signifier la même chose qu'en France!

Mais qu'est ce que je viens de dire????

C'est alors qu'il m'explique que le folichon, ici, est un cabaret où les femmes ne sont pas beaucoup habillées. Il a cru un instant que j'avais appelé le cabaret pour un emploi...

:-)   :-)   :-)   :-)  :-)

 

Partager cet article
Repost0
Pour être informé des derniers articles, inscrivez vous :
Commenter cet article
O
Vous n'avez qu'à ouvrir un "folichon" avec de jolies poulettes françaises!! Succès assuré...
Répondre
D
Tu serais d'accord pour être notre directeur financier????